Lirik Lagu Nias No Ufabu'u Bakha Ba Dodo - Ratosa Zagoto
No ufabu'u bakha ba dödö bila diterjemahkan ke bahasa Indonesia artinya saya sudah berjanji dalam hati
Lagu no ufabu'u bakha ba dodo merupakan salah satu lagu populer dari beberapa lagu yang dinyanyikan oleh Ratosa. Lagu ini mengisahkan seorang lelaki yang berpegang teguh dengan janji yang sudah diucapkan kepada sang kekasih. Adapun janjinya yaitu lö nifiligu baero ndra'ugö, hewa’ae nano ato niha bö’ö, samösa lö simöi fangalimö. Kurang lebih artinya seperti ini saya tak akan memilih selain kamu, meskipun diluar sana ada banyak yang lain, tak satupun yang bisa menggantikanmu. So sweet, kalimat romantis ini cocok digunakan sebagai kata-kata yang tepat bilamana berniat menggombal pacar / kekasih dalam versi bahasa Nias.
Agar lebih meyakinkan, dibagian reff lagu ditambah sepenggal lirik menarik yang kadang dijadikan sebagai kata kunci untuk mencari lagu ini diinternet yaitu lö sitola simöi samabali, he ya’o ba he ya’ugö nakhi, asala faoma so wa’omasi, darua ita tebai faröi. Terjemahan bahasa Indonesianya adalah tak ada yang bisa memisahkan, aku dan kamu, asalkan kita saling menyayangi, kita berduapun tak akan bisa berpaling.
Lagu no ufabu'u bakha ba dodo banyak dinyanyikan saat pesta pernikahan, acara syukuran atau beberapa kegiatan lainnya. Lagu ini lebih tepat dibawakan oleh lelaki yang sedang berusaha untuk meyakinkan kekasih bahwa cintanya tidak untuk yang lain, siap menikahi dan hanya menunggu waktu yang tepat saja.
No Ufabu'u Bakha Ba Dodo
No ufabu’u bakha ba dödö
Lö nifiligu baero ndra'ugö
Hewa’ae nano ato niha bö’ö
Samösa lö simöi fangalimö
Hewa’ae nano aröu’ö ba hörö
Ahatö ba dödögu ndra’ugö
Mehaya’ugö khögu nösi dödö
Sitebai taya baduduma hörö
#Reff:
Lö sitola simöi samabali
He ya’o ba he ya’ugö nakhi
Asala faoma so wa’omasi
Darua ita tebai faröi
He ilau duru danö he namöi yawa nasi
Tenga da’ö zimöi tahi
Databaloi ginötö heza ni tehe zokhö
Orudu ita sa’atö

Post a Comment